無(wú)錫翻譯公司為美資總經(jīng)理提供為期半年的無(wú)錫口譯服務(wù)
一個(gè)好的口譯員不僅體現(xiàn)在良好的語(yǔ)言功底上,更體現(xiàn)在她豐富的口譯和人生閱歷所帶來(lái)的沉穩(wěn)的處事和應(yīng)變能力。我司譯員Eveleen深受客戶好評(píng),她不僅幫助客戶完成常規(guī)的翻譯任務(wù),也為客戶公司大型的年會(huì)和供應(yīng)商大會(huì)等活動(dòng)上擔(dān)任交傳翻譯。
在半年的時(shí)間里,我司譯員Eveleen的主要口譯工作是:
1. 在*初的一周時(shí)間,協(xié)助美國(guó)第三方咨詢公司對(duì)公司250多名員工進(jìn)行的分組溝通中進(jìn)行翻譯,目的是調(diào)查員工對(duì)于公司現(xiàn)狀是否滿意,員工有對(duì)現(xiàn)任管理層什么想法。通過(guò)每組10多人的方式,*終在一周內(nèi)完成分組溝通和員工意見調(diào)查,Eveleen全程擔(dān)任口譯員。
2.在第一步的基礎(chǔ)上,確定美資總經(jīng)理與下面員工的溝通計(jì)劃方案,每周與底層員工進(jìn)行分組意見反饋溝通,每個(gè)月為員工慶祝生日,每個(gè)季度舉行公司200多人的全員大會(huì)等。并定期與總經(jīng)理下車間與現(xiàn)場(chǎng)操作工人進(jìn)行溝通,切實(shí)了解現(xiàn)場(chǎng)操作工人的想法并及時(shí)為他們提供一些問題的解決方案。
3. 參加公司年會(huì)并擔(dān)任美資總經(jīng)理耳語(yǔ)翻譯,并在總經(jīng)理一起向各桌敬酒時(shí)做翻譯。
3. 參加公司2015年供應(yīng)商大會(huì)并擔(dān)任交傳翻譯,供應(yīng)商大會(huì)上有來(lái)自美國(guó)總部的CEO兼總裁、副總裁、全球供應(yīng)鏈副總裁等,我司譯員Eveleen的翻譯工作得到一致好評(píng)。
繼我司去年年底為無(wú)錫一家德資企業(yè)提供長(zhǎng)達(dá)半年的總經(jīng)理翻譯服務(wù)外,此次是第二次為外企高管提供翻譯服務(wù),幫助外資高管跨越語(yǔ)言和文化障礙,順利與員工進(jìn)行溝通。